همه مجموعه ها - فرهنگ و ادب
اخبار فرهنگ و ادب در برنامه روی خط فرهنگ /شنبه چهارم شهریورماه
تاریخ انتشار : 96/06/04 ساعت 22:21

 بسته خبری فرهنگ و ادب فارسی شنبه چهارم شهریورماه  به بررسی رویدادهای این حوزه پرداخت.

شهلا لاهیجی، مدیر انتشارات روشنگران در گفت‌وگو با خبرنگار رویداد فرهنگی درباره قاچاق کتاب و نپیوستن ایران به قانون کپی‌رایت اظهار داشت: دربرخی موارد می‌دانیم که این امر در کجا اتفاق افتاده ولی نمی‌توانیم جلوی این مسئله را بگیریم چرا که وزارت ارشاد در این مورد اجرای عملی ندارد و وزارت دادگستری هم پیگیری نمی‌کند.

فراخوان حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی برای عرضه در بازارهای جهانی در سال 1396 از سوی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شد.

آیدین آغداشلو اخیراً در تورنتوی کانادا، در گالری آرتا ، درباره‌ی ادبیات معاصر ایران سخنرانی‌ای داشت، او گفت: ما گول این را نخوریم که قصه‌هایی که سال گذشته، در ایران چاپ شد، به اندازه‌ی تمام قصه‌هایی است که از ابتدا تا به امروز چاپ شده بود. این از نفس افتادگی را در هیچ جا اگر سراغ نکنم، بیشتر از همه در ادبیات معاصر ایران سراغ دارم.

علی‌اصغر حداد مترجم در گفت‌وگو با ایسنا، با انتقاد از ممیزی در حوزه فرهنگ و هنر گفت: فرهنگ و هنر پلیس نمی‌خواهد، اما ظاهرا دارد.

مراسم رونمایی از آثار هوشنگ مرادی کرمانی عصر جمعه سوم شهریور در محل غرفه ایران در نمایشگاه کتاب پکن برگزار شد.

به دنبال اعلام خبر برگزاری نخستین «کنگره بزرگ شعر نو ایران»، محمدرضا عبدالملکیان دبیر این کنگره، چگونگی دریافت مقالات و شعرها، همچنین اطلاعات آثار برای ارائه در نمایشگاه تخصصی کتاب کنگره را اعلام کرد.

مجید جعفری اقدم (مدیر آژانس ادبی پل) در گفتگو با خبرنگار اعزامی ایلنا به چین؛ درباره مراودات نشر ایران با چین گفت: بازار کتاب چین تاکنون برای ما ناشناخته بود، پیش تر هم با این بازار مراوداتی داشته‌ایم ولی تنها کاتالوگ و بروشورهایی را برای یک آژانس ادبی چینی می‌فرستادیم تا از طرف ما در نمایشگاه پکن کتاب‌هایمان را معرفی کند. در این مدت هم به جز یکی دو مورد هم که منجر به رایت نشد اتفاق دیگری نیفتاد.

مو خن ین (معاون انجمن نویسندگان چین) در گفت‌وگو با خبرنگار اعزامی ایلنا به چین، گفت: در چین پدیده جدیدی به اسم نویسندگان مجازی داریم، یعنی برخی نویسندگان داستان‌هایشان را در فضای اینترنت منتشر می‌کنند که دولت از این نویسندگان هم حمایت می‌کند.

در یک تغییر مدیریتی در بنیاد سعدی، سیدمحمدرضا دربندی معاون امور بین‌الملل این بنیاد، جای خود را به فرهاد پالیزدار داد.

کامران محمدی، داستان‌نویس در گفت‌وگو با ایسنا تبِ نوشتن را ناشی از یک سوءتفاهم دانست و گفت علاقه‌مندان هنر فکر می‌کنند ساده‌ترین راه، نوشتن است.

مدیران پنج کتابفروشی شناخته شده تهران طرح تابستانه کتاب را اقدامی بسیار مثبت و نیکو برای فصل رکود فروش کتاب دانستند و از ضعف اطلاع رسانی درباره این طرح انتقاد کردند.

سید اکبر میرجعفری با تاکید بر اینکه جسارت و نوآوری در هر هنری مخصوص جوانان است، شعر جوان را شعری متعهد و با مسئولیت دانست.



نظرات کاربران

ارسال