بسته خبری فرهنگ و ادب فارسی یکشنبه چهاردهم خردادماه به بررسی رویدادهای این حوزه پرداخته است.
سیدرضا صالحی امیری، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پیامی، از ابتکار زوج مریوانی برای برپایی جشن ازدواج آن ها در محیط کتابخانه تقدیر کرد.
فرهاد تیمورزاده، مدیر مسئول انتشارات تیمورزاده با اشاره به فعالیتهای فرهنگی مناسب این دوره، حضور صالحی را باعث کاهش آثار و عواقب تخریبی دوره سیاه معاونتهای فرهنگی گذشته مطرح کرد.
حسین صفری، مدیر کمیته اجرایی سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در برنامه رادیو فرهنگ با اشاره به تقویت بخش نمایشگاهی در این دوره، نمایشگاه کتاب امسال را با یک دست مشکلات جزئی همراه دانست.
در نشست دیدار و گفتوگوی کتابفروشی آینده، محمدسرور مولایی ادیب افغانستانی، معلم محور بودن کلاسهای ادبیات دانشگاهها و مدارس را بزرگترین نقص بیان کرد.
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران اعلام کرد که بیست و پنجمین دوره جایزه جهانی کتاب سال را با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای نخستینبار طی سال گذشته میلادی (۲۰۱۶) به زبانهای گوناگون در کشورهای مختلف (غیر از ایران) چاپ شده است، در بهمنماه سال جاری برگزار میکند.
محمدعلی بنیاسدی نقاش و تصویرگر، در گفتگو با خبرگزاری ایبنا بیان کرد: در این سالها چیزی که بیشتر از همه در تصویرگری کتاب برایم اهمیت دارد، پیداکردن لحن نویسنده و کتاب است تا بتوانم به تصویر درست برسم و حس کار را در تصاویرم به مخاطبان منتقل کنم.
جایزه پن پینتر سال ۲۰۱۷ به مایکل لانگلی شاعر ایرلندی اهدا میشود. این جایزه که نام هارولد پینتر، نمایشنامهنویس مشهور انگلیسی را یدک میکشد برای مایکل لانگلی از اهمیت بسیاری برخوردار است. لانگلی در طول دوران فعالیت حرفهای خود همواره از تحسینکنندگان هارولد پینتر بوده و علاوه بر این در دوران جوانی با تشویق پینتر سرودن شعر را ادامه داده است.
«آلفیری لورنزون» رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان ایتالیا در مصاحبه با خبرگزاری مهر تعداد کم کتابفروشیها در مقایسه با ناشران را مشکلی جدی در رساندن کتاب به مشتریان این کشور میداند؛ معضلی که بازار ایران هم درگیر آن است.