با توجه به ارزان بودن هزینههای چاپ و نشر در کشور هند برخی از ناشران بزرگ جهان طی قرارادهایی، بسیاری از کتابهای خود را در این کشور به چاپ میرسانند.
به گزارش رویداد فرهنگی، فرید مرادی، کارشناس چاپ و نشر، در برنامه «سفر به سرزمین واژهها» از رادیو فرهنگ چهارشنبه سوم آبانماه به بررسی وضعیت نشر، نحوه اداره و فروش كتابفروشیها، چاپخانهها، كتابخانهها و نمایشگاه كتاب دهلی نو در هند پرداخت:
ما سبک شعر هندی در فارسی داریم که این سبک از دوران صفویه در ایران دائر و برپا شده و قطبهای اصلی آن در کشور ما صائب تبریزی و کلیم کاشانی است. تاثیر زبان فارسی در هند تاثیری دیرپا بود و تا زمانیکه انگلیسیها هند را تبدیل به مستعمره کردند زبان فارسی زبان غالب بود.
وقتی که انگلیسیها هند را گرفتند مجبور بودند مکالمات را به دو زبان فارسی و انگلیسی انجام دهند و طرحی برای آموزش زبان فارسی برای کارکنان کمپانی شرق هندی در هند هم درست کردند اما به تدریج آنها زبان انگلیسی را جایگزین زبان فارسی نمودند و زبان فارسی کم کم در هند محدود و ناشناخته شد، تصور کنید که اگر زبان فارسی در هند گسترش داشت ما یک میلیارد نفر مخاطب فارسیزبان بیشتری داشتیم.
دهلینو با 16 میلیون نفر جمعیت شهر جدیدی است که به عنوان پایتخت هند در شمال کشور قرار دارد (از پرجمعیتترین شهرهای جهان است) این شهر که از سوی یک معمار انگلیسی طراحی شده از سال 1912 پایتخت کشور قرار گرفته است.
اهدای نشان ویژه نمایشگاه کتاب هند به موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران
نمایشگاه کتاب هند نمایشگاهی است که تاکنون نزدیک به 26 دوره آن برگزار شده و زمان برگزاری آن بین 16 تا 22 بهمنماه است که ایران هم طی سالهای اخیر در این نمایشگاه حضور یافته است. یکی از اهدافی که موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران برای شرکت در نمایشگاهها دارد تشریح دستاوردهای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران است به همین دلیل در بیستویکمین دوره برگزاری نمایشگاه کتاب هند یک نشان ویژه به موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران اهدا شد.
از دوره 21 نمایشگاه کتاب هند مجموعهای به نام «بوکلینک» ایجاد شد که مانند خبرگزاری کتاب ایران اخبار مربوط به حوزه کتاب را در اختیار علاقهمندان قرار میداد بعد از توافقات در آن زمان قرار شد که این مجموعه اخبار «ایبنا» را نیز پوشش دهد؛ همچنین نمایشگاه کتاب هند ویژهنامهای را با نام show dehli دارد که به صورت روزانه در نمایشگاه کتاب هند منتشر و توزیع میشد، حاوی اطلاعات، وقایع و اخبار نمایشگاه کتاب است.
نمایشگاه کتاب دهلی از نمایشگاههای پراستقبال است و مردم از این نمایشگاهها بازدید میکنند، بین 80 تا 90 کشور به ویژه ناشران انگلیسی زبان در این نمایشگاه حاضر میشوند.
ناشران بزرگ جهان با ناشران هندی قراردادهایی دارند که به خاطر ارزانتر بودن هزینههای چاپ و نشر کتاب در هند بسیاری از کتابهای خود را ضمن سفارشدهی در این کشور چاپ میکنند؛ این امر باعث رونق صنعت چاپ در هند شده است.
ناشران هندی در سالهای اخیر پرکار و فعال هستند
ناشران هندی در سالهای اخیر پرکار و فعال هستند، در حوزههای مثل پزشکی، مهندسی و غیره بعضی از آنها به بندهای نشر در جهان تبدیل شدهاند. در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران هم ناشران هندی طی سالهای اخیر حضور پررنگ و فعالی داشتند و همه ساله هم تعداد زیادی از این ناشران در نمایشگاه کتاب تهران حضور پیدا میکنند.
در نمایشگاه کتاب دهلی مثل تمام نمایشگاههای کتاب دیگر علاوه بر عرضه کتابهای نشاران جهان و کارنامه نسبی یکسال کتاب هم در هند و هم در بسیاری از کشورها، برنامههای جنبی متعددی وجود دارد. برنامهها نشستهای تخصصی در حوزه نشر، انتقال رایت و گفتگو درمورد نشر دیجیتال است.
برنامه موسیقی، معرفی فرهنگ هند، معرفی آثار ادبی هند در این نمایشگاه جلوه ویژه دارد همچنین استادان دانشگاه در نمایشگاه کتاب هند نشستهایی را برگزار میکنند و در آن گفتگوهایی درباره ارتباطات فرهنگی بین کشورها صورت میگیرد.
نمایشگاه کتاب هند از نمایشگاههایی است که نسبت به نمایشگاههای مشابه دیگر مثل چین، توکیو، مسکو، امارات و نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از اهمیت نسبتا کمتری برخوردار است چرا که سطح زندگی و درآمدها در هند به قدری نیست که کتاب جزو جنبههای اصلی زندگی باشد لذا ناشران بزرگ جهانی خیلی تمایلی به آن ندارند اما از جهت ارتباطاتی که در چاپ و نشر کتاب در هند میتوانند داشته باشند به این نمایشگاه توجه میکنند.
حمایت از چاپ و نشر کتابهای فارسی در هند کمرنگ شده است
دانشگاه دهلی یک کرسی زبان و ادبیات فارسی دارد و طی سالها اخیر این کرسی باعث شده که ارتباطات فرهنگی ما با کشور هند برقرار باشد، یکی از مسائلی که امروز قدری کمرنگ شده؛ حمایت از چاپ و نشر کتابهای فارسی در هند بوده است.
طی سالهای گذشته بودجههایی از طرف مراکزی اختصاص پیدا میکرده و بسیاری از متون فارسی که در کتابخانههای هند به وفور وجود دارد در آنجا چاپ میشده است، متاسفانه تا امروز علیرغم شناسایی خیلی از متون چاپ شده فارسی در هند ما شاید هنوز فهرست مدونی از تمام آثاری که طی سالهای اخیر در کشور هند نداریم. بیش از 160 تا 170 سال از تاریخ چاپ کتاب فارسی در هند میگذرد و جمعآوری و تدوین فهرستی از تمام این آثار چاپ شده میتواند به شناخت بیشتر تاریخ ادبی سرزمین ما و ارتباطات که با هند داشتیم، کمک کند.
بیستویکمین دوره نمایشگاه که ناشران ایرانی در آن شرکت کردند مدیر موسسات نمایشگاههای هند گفت که از مدیران موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران میخواهم برای موفقیت هرچه بیشتر این موسسه بکوشند و با ذهنی منسجم و سازمانیافته اطلاعات مربوط به فعالیتهای خود و توانایی انتقال این اطلاعات به دستاندرکاران و مجریان را کسب کنند.
سه روز ابتدایی نمایشگاه کتاب هند مخصوص کارشناسان و متخصصان است و سه روز پایانی بازدید عمومی دارد.